Rodjen u Nevesinju, Hercegovina...
Pero Zubac je rodjen u Nevesinju, Hercegovina, 30. maja 1945. godine. Osnovnu shkolu zavrshio u rodnom mestu, a eksperimentalnu gimnaziju u Lishtici i Zrenjaninu. Studirao knjizhevnost juzhnoslovenskih naroda na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Chlan Udruzhenja novinara Jugoslavije i Udruzhenja knjizhevnika Srbije.
Objavio 30 knjiga poezije, 17 knjiga pesama za decu, jednu knjigu eseja, knjigu parodija na jugoslovensko pesnishtvo, 12 antologija jugoslovenskog i stranog pesnishtva. Na strane jezike prevedeno mu je 6 knjiga (dve knjige na makedonski, dve na albanski, jedna na madjarski i jedna na italijanski jezik), a pesme su mu prevodjene na dvadeset svetskih jezika. Nalazi se u 10 stranih i pedesetak antologija jugoslovenskog pesnishtva i pesnishtva za decu.
Bio je glavni urednik studentskog lista INDEKS, glavni i odgovorni urednik chasopisa za kulturu POLJA, u Novom Sadu, urednik zagrebachke revije POLET, urednik skopske MISLE, saradnik brojnih jugoslovenskih revija, chasopisa i listova. Kao novinar, imao je svoje kolumne i feljtone u „Borbi” (Beograd), „Pobjedi” (Podgorica), „Svijetu” i „Nedjelji” (Sarajevo), „Oku” (Zagreb), „Dnevniku” (Novi Sad), „Poletu” (Zagreb), „Radu” (Beograd), „Glasu omladine” (Novi Sad), „Uni” (Sarajevo), „Subotichkim novinama” (Subotica)...
Objavio je (sa Goranom Babic'em, Lukom Paljetkom, Vladimirom Nikolic'em) dramu „Mudbol”, izvedenu 1968. godine, pozorishni komad „Vratio se Nikoletina” (sa Draganom Jerkovic'em), izveden u Beogradu 2000. godine, TV dramu „Izbacivach”, koja je emitovana 1979. godine, na TV Novi Sad i TV Beograd.
Napisao je libreto za balet „Banovic' Strahinja” Stevana Divjakovic'a i libreto za operu Miroslava Shtatkic'a „Lenka Dundjerska”.
Na stihove Pera Zubca komponovano je vishe kantata, solo pesama, oratorijuma, a za stihove je dobio najznachajnije nagrade na jugoslovenskim festivalima u Opatiji, Beogradu, Podgorici, Nishu, Donjem Milanovcu, Panchevu, Rozhaju, Nikshic'u.
Napisao je scenarija za 8 dokumentarnih filmova i celovechernji film „Centar filma” iz Beograda o Jovanu Jovanovic'u Zmaju. Dobio je Zlatnu povelju medjunarodnog Beogradskog festivala dokumentarnog i kratkometrazhnog filma za scenario filma Karolja Viceka „Pinki”.
Realizovao je pedesetak multimedijalnih spektakala (Dani mladosti, logorske vatre, otvaranja olimpijskih takmichenja), a kao televizijski autor i urednik napisao je i realizovao preko chetiri stotine scenarija za dokumentarne, muzichke, zabavne, umetnichke i emisije za decu i mlade. Urednik je popularnih jugoslovenskih serijala za decu „Muzichki tobogan” i „Fazoni i fore”.
Bio je urednik popularne serije klasichne muzike Radio — Televizije Srbije „Harmonija sfera”, shesnaest filmova o savremenim kompozitorima klasichne muzike.
Za knjizhevni rad nagradjen je znachajnim jugoslovenskim nagradama kao shto su: „Nagrada punoletstva” OK SSO Novi Sad, „Goranov vijenac”, „Goranova plaketa” za knjizhevnost za djecu, „Jovan Popovic'”, „Zharko Vasiljev”, Oktobarska nagrada Novog Sada, Povelja Novog Sada, Nagrada oslobodjenja Mostara, Zlatna plaketa grada Vukovara, Velika povelja grada Kraljeva, Nagrada oslobodjenja Kikinde, „Zlatna kap sunca Mostara”, „Strazhilovo”, „Zmajev shtap”, Nagrada Sremskih Karlovaca „Pavle Adamov”, Godishnje nagrade Radio Beograda, Nagrade „Zmajevih dechjih igara” za knjizhevnost za decu, nagrada „Stara maslina” za knjizhevnost za decu, Bar, „Gashino pero”, Lazarevac, za zhivotno delo u knjizhevnosti za decu, „Zlatni kljuchic'” Smederevske pesnichke jeseni za knjizhevnost za decu, Zlatna chasha manifestacije „Chasha vode sa izvora”, Nagrada oslobodjenja Vojvodine.
Zastupljen je u chitankama i lektiri u Srbiji, Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini.
Objavio je vishe tekstova o jugoslovenskoj periodici na teme iz sovjetske i ruske umetnosti. Pisao je o S. Jesenjinu, V. Majakovskom, B. Pasternaku, M. Cvetajevoj, O. Mandeljshtamu, V. Visockom, V. Polonskoj, C. Ajtmatovu i drugima.
Poemu „Mostarske kishe” u prevodu Irine Chivilihine, objavio je moskovski chasopis „Rabotnica” (februar 1988.) u tirazhu od 19.750.000 primeraka. Nekoliko njegovih pesama prevedeno je na ruski jezik i objavljeno u ruskim revijama. Poema „Ruska varka” objavljena je i na italijanskom jeziku, u Bariju 2001. godine.
Prevodi Pera Zubca pesnika ruskih vojnika palih u otadzhbinskoj vojni, posebno pesme Zahara Gorodijskog, objavljeni su u Jugoslaviji, a pesma „Kad mi chasi smrti postanu bliski”, dugo godina je veoma popularna medju mladima u Jugoslaviji.
Pero Zubac zhivi i stvara u Novom Sadu. Zaposlen je u Radio-Televiziji Srbije, Televiziji Novi Sad, kao odgovorni urednik Redakcije programa za decu i mlade.
2003. g.
Radovi Pera Zubca
- Mostarske kishe, 1865.
Kishe na drugim jezicima
- Mostarskie dozhdi (ruski j.)
- Mostar rains (engleski j.)
- Les pluies de Mostar (francuski j.)